《饮湖上初晴后雨》诗意解读:湖面波光如女子之粉黛,远山朦胧似其淡雅妆容。将西湖比作西施,无论何种装扮,皆能完美展现其天生的丽质与迷人的气质。
《饮湖上初晴后雨二首·其一》
宋代:苏轼
晨光映照群山迎客至,晚雨留客醉西湖。
此情此景君莫解,敬水仙王酒一杯。
译文
清晨阳光映照群山,迎接远方来客。傍晚雨后,客人畅饮,沉醉于西湖美景。
遗憾的是,醉客未能领会雨中西湖之美。若欲领略人间仙境,不妨敬奉西湖守护神——水仙王一杯酒。
注释
饮湖上:在西湖船上饮酒。
朝曦:晨曦。
水仙王:宋代西湖边有水仙王庙,祭祀钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王。
《饮湖上初晴后雨二首·其二》
宋代:苏轼
晴日水光潋滟美,雨中山色空蒙奇。
若将西湖比西子,淡妆浓抹皆宜人。
译文
晴朗天气,西湖水波荡漾,波光粼粼,美不胜收;雨天,群山被雨幕笼罩,若隐若现,别有一番奇妙。
若将西湖比作美人西施,无论是淡妆还是浓抹,都显得那么得体、自然。
注释
湖:指杭州西湖。
潋滟(liàn yàn):水面波光闪动的样子。
空蒙:细雨迷蒙的样子。
西子:即西施,春秋时期越国著名美女。
总相宜:总是很合适,十分自然。
以上内容仅供参考,部分文章是来自大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!