与外国朋友交流时,我们常常喜欢让他们尝试念中文绕口令,往往能带来意想不到的喜剧效果。泰国人也不例外,下面我们就来欣赏一下西方人用泰语和中文谐音带来的搞笑场面。
【搞笑泰语中文谐音大全】
“不怕”在泰语中听起来像是“买冬瓜”,“不怕鬼”则变成了“买冬瓜皮”。泰文“不明白”用广东话音译为“咪溝仔”,这种发音方式让很多字词组合起来变得非常有趣。不信?那就小心笑出声吧:泰文“再见”在广东话中读作“仆梗谜”(“仆”是跌倒的“pug”音),而“再玩”则是“tell那妈”。至于“下次再见”,就是“tell那妈卜佳未”。如果对导游的表现不满意,在团队解散前,导游伸手要“贴士”时,你可以说“下次来玩时,才再给予打赏”,用泰语说就是“tell那妈high”。记住,“tell那妈”原本是“再玩”,“high”则是“给钱”。与“high”发音相似的泰语还有很多,比如在餐馆里叫服务员收拾桌子,可以说“gapgaphigh”,任何一位泰国员工听到这句话,都会很乐意急忙地前来打扫。这还只是“开胃菜”。在泰国游玩时,导游总是带游客去骑大象或牛。泰语中“骑在牛背上”的发音是“keelung怪”,“村长”则是“禁lung”。如果“村长骑牛背”,那就变成了“禁lung模仿泰语发音搞笑版”。
【人妖泰语用中文谐音】
1.你好!/sa-wa-di-ka萨瓦迪卡/hello!/hi!
2.你好吗?/sa-bai-di-mai萨拜迪麦/howareyou?
3.我还好!/sa-bai-di萨拜迪/iamfine!
4.您叫什么名字?/kun-ci-a-lai坤赐阿莱/whatisyourname?
5.你去哪里?/kun-bai-nai坤拜奈/whereareyougoing?
6.再见!/la-gong拉拱/goodbye!/byebye
7.祝好运!/cuo-di措迪/goodluck!
8.谢谢你!/kuo-kun扩坤/thankyou!
9.对不起!/kuo-tuo扩拓/sorry!/excuseme!
10.不要紧!/mai-bian-lai卖鞭莱/nevermind!
11.不明白!/mai-kao-zai卖靠哉/don'tunderstand!
12.你能帮我一下吗?/kun-que-can-dai-mai坤鹊蚕代麦/canyouhelpme?
以上内容仅供参考,部分文章是来自大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!